Hajimemashite!

yo o/ o blog iSorrow tem pra você, especialmente, musica japonesa (J-Music, J-Pop, J-Rock, enfim, J-*). Se você gosta do estilo, pode se sentir a vontade e baixar alguma coisa. Tentamos trazer singles, albums, PVs, letras das músicas, traduções, rank Oricon, etc. As MP3 do site passam por um processo de taggeamento, utilizando sempre os títulos oficiais, se baseando em fontes confiáveis. Isso torna elas ótimas pra serem usadas, por exemplo, na Last.fm, ou com o "o que estou ouvindo" do MSN. Além disso, você vai encontrar as faixas individuais além dos CDs inteiros, então se você quiser apenas uma música daquele album gigante, de 100MB, pode baixar apenas ela.

terça-feira, 31 de março de 2009

Imagine

Bem, essa é A letra de música mais linda ^___^x
Como esse é um blog sobre música, eu queria começar falando da minha favorita, mas vi meu irmão com esta música em seu perfil e lembrei de como me senti da primeira vez que a li xD

Cada frase, cada verso, é tudo o que eu sempre achei óbvio! mas que "todos os outros" sempre acharam tão absurdo... Sempre que eu falava sobre isso, me tachavam de sonhadora, mas... Havia alguém que pensava igual a mim... Hão vários alguéns com capacidade mental de ver através das mentiras e falsidades do mundo... Isso é muito legal ^__^x Seria bom que todas as pessoas lessem esta música, realmente lendo (refletindo sobre cada verso dela...)

Bem, aqui vai a letra...
Não sou muito fã do som, mas só essa letra já vale toda a fama que John Lennon teve na vida XD








Imagine
Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine que não existe paraíso
É fácil se você tentar
Nenhum inferno abaixo de nós
E acima apenas o céu
Imagine all the people
Living for today
Imagine todas as pessoas
Vivendo para o hoje
Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine não existir países
Não é difícil de fazê-lo
Nada pelo que lutar ou morrer
E nenhuma religião também
Imagine all the people
Living life in peace
You may say, I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope some day You'll join us
And the world will be as one
Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine todas as pessoas
Vivendo a vida em paz
Talvez você diga que eu sou um sonhador
Mas não sou o único
Desejo que um dia você se junte a nós
E o mundo, então, será como um só
Imagine não existir posses
Surpreenderia-me se você conseguisse
Sem necessidades e fome
Uma irmandade humana
Imagine all the people
Sharing all the world
Imagine todas as pessoas
Compartilhando o mundo
You may say, I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope some day You'll join us
And the world will be as one
Talvez você diga que eu sou um sonhador
Mas não sou o único
Desejo que um dia você se junte a nós
E o mundo, então, será como um só


Bem, pra quem conhecia, espero q tenha sido bom relembrar xD e pra quem não conhecia, hoje é seu dia de sorte O_Ox/ acabaste de ler uma das coisas mais perfeitas da humanidade desde a descoberta da lei da relatividade xD

Ah... quem dera algum dia uma letra dessas ser tocada por Siam Shade na melodia de Tears I Cried... *-*x (Não tou falando mal do Lennon-samma! XD tou falando bem de Siam Shade :)x )

Ah.. =o a quem interessar, a letra tem muito de Anarquismo, uma corrente 'político'-filosófica contra qualquer forma de governo ou controle do povo ^__^x

Aur Revoir :3x/

INNOCENT SORROW, de abingdon boys school

こんばんは!

Acho justo que a primeira música da qual eu fale, seja minha preferida ;) então irei começar a parte de músicas deste blog por ela.

INNOCENT SORROW é uma música lançada pela banda japonesa abingdon boys school no final de 2006, no single homônimo . Ela ficou bem conhecida por dois motivos: ser o lado A do single de debut da banda (que iniciou com enormes espectativas, principalmente pelo vocalista ser ninguém menos que 西川貴教, muito conhecido como T.M.Revolution), e por ter sido a primeira abertura de D.Gray-Man.

O mangá estava fazendo muito sucesso, então acho que a primeira temporada se saiu muito bem. Eu pessoalmente detestei o que fizeram com o traço do mangá, então nem tentei assistir... Como não vi uma enorme repercursão do anime (apesar de ter saído quatro temporadas, e ter parado por causa do mangá), acho que ele fez algum sucesso, mas nada de outro mundo...

As letras da música foram escritas pelo Takanori, enquanto o som, muito lindo por sinal, foi composto por 柴崎 浩 (um dos dois guitarristas da banda). O PV dela foi feito pensando em marcar muito forte o conceito visual da banda: o de estudantes de um colégio interno.

Hoje vou trazer o download dela em mp3 (Full size e TV size), o PV, a abertura do anime e a letra em ideogramas japoneses e romanji. Aqui tem uma confiável tradução em inglês e francês (vou ficar devendo a tradução em português para quando sobrar algum tempo).

O download da música full size pode ser feito aqui, a partir do meu 4Shared. O 4Shared é um sistema de armazenamento virtual muito bom, provavelmente todas as músicas que eu publicar aqui serão através dele, mas outras sujestões são sempre bem vindas. (Mais tarde vai rolar um tutorial pra quem tiver com dificuldades pra baixar).

Se você quiser a TV size, eu recomendo pegar aqui (eu não tenho ela na minha conta 4S, então vou recomendar o melhor site pra música de anime que eu uso. Falo melhor dele mais tarde).

O PV da música está no youtube, bem aqui. Você pode ver ele logo abaixo:

E esta é a abertura de D.Gray-Man.

Se você já baixou ou começou a carregar algum dos vídeos, pode acompanhar a música por aqui:

IdeogramasRomanji
裂けた胸の傷口に溢れ流れる PAIN In the dark
重ね逢えた瞬間の繋がる想い融かして
saketa mune no kizuguchi ni afurenagareru PAIN In the dark
kasaneaeta shunkan no tsunagaru omoi tokashite
醒めない熱に魘されて
最後の声も聴こえない
samenai netsu ni unasarete
saigo no koe mo kikoenai
Don't cry 壊れそうなほど抱きしめたら
君が震えていた Oh...
そっと翳す掌に触れてみせて Never... Until the end
Don't Cry kowaresou na hodo dakishimetara
kimi ga furuete ita Oh...
sotto kazasu tenohira ni furete misete Never... Until The End
零れ堕ちる砂のように儚い願いを Close to the light
閉じた君の面影に涸れない涙滲んで
koboreochiru suna no you ni hakanai negai o Close To The Light
tojita kimi no omokage ni karenai namida nijinde
ほどいた指の隙間から祈りが深く突き刺さるhodoita yubi no sukima kara inori ga fukaku tsukisasaru
Don't cry 果てない痛みと悲しみから
君を救えただろう Oh...
もっと強く掌に触れてみせて Ever and never end
解き放つ So far away
Don't Cry hatenai itami to kanashimi kara
kimi o sukueta darou Oh...
motto tsuyoku tenohira ni furete misete Ever And Never End
tokihanatsu So Far Away
刻む命の翼で生まれ変わる来世を待ち焦がれてkizamu inochi no tsubasa de umarekawaru toki o machikogarete
Don't cry 壊れそうなほど抱きしめたら
君が震えていた Oh...
そっと翳す掌に触れてみせて
Don't Cry kowaresou na hodo dakishimetara
kimi ga furuete ita Oh...
sotto kazusu tenohira ni furete misete
きっと探していたんだ色褪せない君という名の奇跡を
もっと強く掌で僕に触れて Ever and never end
kitto sagashite itanda iroasenai kimi to iu na no kiseki o
motto tsuyoku tenohira de boku ni furete Ever And Never End
Break down! Right now! Do it all! I test you to just do it all!
Let it all out! Pump it up!
Inside, outside... Freak out!
Break down! Right now! Do it all! I test you to just do it all!
Let it all out! Pump it up!
Inside, outside... Freak out!

Ah... Música boa demais... Ouçam muito. Ah, ainda estou pensando em um jeito legal de mostrar as letras de músicas aqui... Ou seja, este que usei aí em cima foi provisório.

またね o/

domingo, 29 de março de 2009

Termos

こんばんは!

Bom, se vamos conversar por algum tempo, vamos por os pingos nos "i"s.

Esta é uma simples lista de termos que eu costumo usar, mas talvez você não conheça, ou não saiba com esse nome. Dê uma olhada:
  • Ohayou: Em japonês, quer dizer "Bom dia";
  • Konichiwa: Em japonês, quer dizer "Boa tarde";
  • Konbanwa: Em japonês, quer dizer "Boa noite";
  • Matane: Em japonês, quer dizer "Até mais";
  • Nihongo: Língua japonesa;
  • Instrumental: Música sem vocal, só com o som dos instrumentos;
  • Rank Oricon: Lista de CDs mais vendidos no Japão. Existe o rank de Singles e o rank de Álbums;
  • Single: Pequeno CD lançado por um artista pra divulgar uma ou duas músicas. Tem o "Lado A", música que dá nome pro single, e um "Lado B". Recentemente tenho visto muitos com mais de um Lado B, também tem vários com mais de um Lado A, e a maioria vem com uma versão Instrumental da música do Lado A (ou do B, ou dos dois :s);
  • Álbum: CD normal, com 12 ou 15 músicas, normalmente juntam todos os singles que ainda não foram agrupados em um Álbum, com mais algumas poucas músicas;
  • Mangá: Histórias em quadrinhos japonesa. Infelizmente, sem música, mas normalmente melhor que os animes correspondentes. Vem do japonês まんが, então é bem duvidoso se ela é acentuada ou não (eu mesmo uso muito manga, por ser mais fácil de escrever). Segundo as regras ortográficas portuguesas, ela deveria ser acentuada (oxítona terminada em a), mas, o hiragana が vira sempre "ga", tônico ou não. Mas pra piorar tudo, tem a tal da manga, em português. Acho que o certo é não acentuado, mas pra evitar confusão, e diferenciar da fruta, às vezes acabo pondo com acento;
  • Anime: Desenhos animados japoneses. Pessoalmente, prefiro mangás, mas existem animes que valem muito a pena serem assistidos. A pronúncia e escrita desse é cem vezes pior que mangá: Ainda não descobri se o correto é ânime, aníme, animê, ou animé; apesar de admitir animê recentemente. Pessoalmente, acho que a escrita correta fica com "Anime e Manga", mas por costume escrevo "Anime e Mangá" mesmo;
  • Lyrics: Em inglês, "letras de músicas";
  • MP3: Formato de arquivo muito popular para áudio (por ser bem pequeno comparado com a qualidade);
  • PV: Do inglês "Promotional Video", é um videoclipe que um artista faz para divulgar uma música (usam esse termo no Japão);
Espero não ter esquecido de nada!

またね o/

Hajimemashite

こんばんは =D

Agora, oficialmente, vamos abrir este blog =)

Muito prazer, meu nome é wkad (não confundir com WKAD). Sou um usuário de internet à muito tempo, e uso o mesmo nick há alguns anos, então posso ser encontrado em um ou outro local da grande rede, usando esse nome.

E foi bem antes da minha primeira conexão discada que eu comecei a ouvir músicas em formato MP3 no computador. Um amigo me passou algumas músicas, lembro que eram todas nacionais. Sem acesso a rede, a lista custou a aumentar, mas quando eu finalmente me conectei... Bom, não aumentou grande coisa no começo. Eu demorei pra engrenar.

Muito tempo passou, e muita coisa passou pelo meu winamp. Minha noiva sempre afirmou que eu era eclético, por que gostava de musicas muito... Diferentes umas das outras. No tempo que eu conheci ela, eu já tinha deixado de lado as músicas nacionais, e estava ouvindo bastante em inglês (estadunidense ou não).

Bom, desde que conheci ela, uma assombrosa influência otaku tomou conta de mim, e minha lista foi sendo dominada por aberturas e encerramentos de diversos animês, em idioma japonês. Eu já tinha passado pela experiência de ouvir e não entender nada (tinha ouvido a opening de Digimon Tamers, em português e japonês), mas depois disso a quantidade de músicas nihongo no meu winamp aumentou drásticamente.

Na época, ouvia muito L'Arc〜en〜Ciel, e ASIAN KUNG-FU GENERATION (tempos dourados de Naruto e Hagane). Foi então que, entre vários GBs de presente de aniversário, que minha noiva me deu, vieram as MP3's de aberturas e encerramentos de D.Gray-Man (o mangá é lindo, mas o traço que usaram no animê me dá arrepios, acho muito feio...)

Como não haviamos visto o animê, ouvi as músicas com curiosidade, mas de cara, não achei nenhuma muito bonita... A primeira ainda se destacava mais, mas as outras três realmente não tinham me agradado. Mas graaaaaaaças a Deus, as MP3 ainda estavam no meu PC quando resolvi dar uma re-ouvida nelas. E me parecem bem mais agradáveis...

E fui ouvindo de novo e de novo, e a música não saía mais da minha cabeça. Era INNOCENT SORROW, de abingdon boys school (e ainda, foi ela quem batizou este blog). Caramba, música boa demais... Procurei outras músicas da banda, e me viciei completamente na maioria delas. Depois disso, iniciou-se um período FullJ na minha lista de músicas: Música em inglês, só se fosse cantada por cantores japoneses, e olhe lá.

Depois disso eu me interessei mais por outras bandas (conheci coisas lindas como UVERworld, いきものがかり, Versailles...), e mais por nihongo. Enquanto conhecia blogs sobre a lingua japonesa, conheci o Rank Oricon, E depois disso, minha playlist nunca mais foi a mesma por sete dias seguidos.

Este blog foi feito por alguém que, e para pessoas que, adoram o som japonês. J-Rock, J-Pop, Anime music... Não importa se você usa ou não esses termos, todos estamos falando da mesma música! Se você gosta da música, gostaria de baixar MP3 novas e que estão fazendo muito sucesso no Japão, se você ouviu uma música incrível numa abertura de animê, e quer ouvir ela inteira, se você quer aprender a cantar, e a entender o que a música diz, ou se está curioso pra ver como são os clipes das bandas que você ouve há tempo... Tudo isso você vai poder encontrar ao longo desses posts

Fico feliz em ver você aqui, espero que ache o que procure e volte sempre que precisar de mais algo.

またね

Inauguração

Discreta inauguração do blog. A partir daqui, tudo toma forma ;)

Mais detalhes sobre o blog, sua utilidade, motivos, autores, etc., serão apresentados nos posts seguintes

またね o/