Hajimemashite!

yo o/ o blog iSorrow tem pra você, especialmente, musica japonesa (J-Music, J-Pop, J-Rock, enfim, J-*). Se você gosta do estilo, pode se sentir a vontade e baixar alguma coisa. Tentamos trazer singles, albums, PVs, letras das músicas, traduções, rank Oricon, etc. As MP3 do site passam por um processo de taggeamento, utilizando sempre os títulos oficiais, se baseando em fontes confiáveis. Isso torna elas ótimas pra serem usadas, por exemplo, na Last.fm, ou com o "o que estou ouvindo" do MSN. Além disso, você vai encontrar as faixas individuais além dos CDs inteiros, então se você quiser apenas uma música daquele album gigante, de 100MB, pode baixar apenas ela.

quinta-feira, 30 de abril de 2009

Anime Music: 鋼の錬金術 (Fullmetal Alchemist) - READY STEADY GO

Yo! =)

Continuando a série de músicas tema de 鋼の錬金術師(Hagane no Renkinjyutsuji, Fullmetal Alchemist)... Aproveitem, essa é uma das melhores =) segunda abertura:

Continuar lendo (Lyrics, Vídeos, Ringtones e Downloads)

READY STEADY GO, de L'Arc~en~Ciel

Inesquecível! :D essa foi a música que me apresentou ao anime. Lá estava eu, tranquilamente fazendo algum trabalho de faculdade, quando minha noiva me enviou um link de youtube (coisa muito rara de acontecer), com a segunda abertura de hagaren. Eu assisti, e adorei *_*

A música é... Uma música de L'Arc. E L'Arc é ótimo, seria bom o bastante se não tivesse instrumento nenhumo: O hyde canta muito, a voz dele é incrível e marcante. A música é animada, tem um som muito bom, que dá vontade de correr :P

O título da música pode ser traduzido para o bom português como "Preparar, apontar, fogo", ou "Preparar, em suas marcas, vai". E como várias músicas, de L'Arc e outras bandas, não está escrita em kanjis, mas sim com caracteres romanos (em inglês, com caixa alta e tudo. Isso quer dizer que não é "Read, Steady, Go", ou algo do tipo: é "READY STEADY GO" mesmo).

Quem conhece a banda sabe que ela tem uma grande história. São trinta e cinco singles, desde 1991... Isso sem falar nos álbuns. E READY STEADY GO saiu só em 2004, depois de mais de dez anos de estrada! E pra falar bem a verdade, muitas músicas antigas deles são ótimas =)

A Abertura

Agora vamos por nossos olhos na abertura :P Ah~, é ótimo ver isso de novo. READY STEADY GO é uma música muito rápida, e isso é perfeito pra hagaren, por que é um anime que aguenta toda essa velocidade. Se a abertura fora capaz de acompanhar a música, simplismente... fica bom! :x O link da abertura, no youtube, está aqui, e você pode acompanhar logo abaixo:

E aqui temos o PV deles :) eu ainda não tinha procurado, então foi novidade pra mim. Achei muito bom, e adorei os chibis na entrada e saída :x! (acho que depois de 1/3の純情な感情(Sanbun no ichi no junjou na kanjou, um terço dos meus sentimentos inocentes), eu estava com medo do que iria sair xP)

Downloads

Os links abaixo levam para tudo que vocês podem querer: MP3 Fullsize, Ringtone, Abertura e PV:

  1. READY STEADY GO.mp3 (Fullsize)
  2. [Ringtone] READY STEADY GO.mp3 (Ringtone)
  3. [鋼の錬金術師] #2 Opening.flv (Baixa qualidade)
  4. [鋼の錬金術師] #2 Opening.mp4 (Alta qualidade)
  5. [L'Arc~en~Ciel] [PV] READY STEADY GO.flv (Baixa qualidade)
  6. [L'Arc~en~Ciel] [PV] READY STEADY GO.mp4 (Alta qualidade)

Lyrics

A letra não tem exatamente a ver com hagaren, mas sim com um shounen. Ela fala de liberdade, escolhas, caminhos... Isso existe em hagaren, mas não é algo preso à ele. Mesmo assim, a música se destaca das outras aberturas pelo som :P

Ah, a tradução não foi feita por mim, de novo =D

Kanji
READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK
READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK
READY STEADY NEVER LOOK BACK
LET'S GET STARTED READY STEADY GO
吹き飛んでゆく風景転がるように前へ
苦し紛れでも標的はもう見逃さない
あてにならない地図焼いてしまえば良いさ
埋もれた真実この掌でつかみ取ろう
夢中で早く駆け抜けて来た
うるさいくらいに張り裂けそうな鼓動の高鳴り
響いて呼んでいる君の声
ここで立ち止まるような時間は無いさ READY STEADY GO
数えきれない傷抱え込んでいても
ちょっとやそっとじゃ魂までは奪わせない
あの丘の向こうで君に出逢えたなら
何から話そうそんな事ばかり思うよ
夢中で早く駆け抜けて来た
うるさいくらいに張り裂けそうな鼓動の高鳴り
響いて呼んでいる君の声
ここで立ち止まるような時間は無いさ
READY STEADY GO
READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK
READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK
READY STEADY NEVER LOOK BACK
LET'S GET STARTED READY STEADY GO
心は走るあの空の下
空回りする気持ちが叫び出すのを止められない
君まで届けきっと後少し
熱く日差しが照らすこの道の向こう
READY STEADY GO
PLEASE. TRUST ME.
RomajiPortuguês
READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK
READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK
READY STEADY NEVER LOOK BACK
LET'S GET STARTED READY STEADY GO
Pronto, à postos, ninguém pode me segurar
Pronto, à postos, me dê boa sorte
Pronto, à postos, nunca olhe para trás
Vamos nos preparar, pronto, à postos, vamos!
fukitonde yuku fukei korugaru you ni mae e
kurushi magure demo hyouteki wa mou minogasanai
Paisagens voam e aparecem na minha frente, como se estivessem rodopiando
Mesmo que eu me desespere, não irei deixar meu alvo escapar
ate ni naranai chizu yakute shimaeba ii sa
uzumoreta shinjitsu kono tenohira de tsukami torou
Um mapa no qual não podemos confiar deve ser queimado
Irei alcançar a verdade enterrada com minhas mãos
muchuu de (hayaku) kake nukete kita
urusai kurai ni harisake sou na kodou no takanari
hibite (yonde) iru kimi no koe
koko de tachidomaru you na jikan wa nai sa
READY STEADY GO
Cheguei até aqui correndo freneticamente
A batida do meu coração está tão alta, como se estivesse prestes a explodir
Ouço sua voz ecoar e me chamar
Não há tempo para ficar parado aqui
Pronto, à postos, vamos!
kazoe kirenai kizu kakae konde ite mo
chotto yasotto ja tamashi made wa ubawasenai
ano oka no mukou de kimi ni deaeta nara
nani kara hana sou sonna koto bakari omou yo
Mesmo que meus incontáveis ferimentos piorem
Por um momento e gentilmente, não irei permitir que minha alma seja roubada
Do outro lado dessa colina, se eu encontrar você
Só irei pensar sobre o que devo começar a conversar
muchuu de (hayaku) kake nukete kita
urusai kurai ni harisake sou na kodou no takanari
hibite (yonde) iru kimi no koe
koko de tachidomaru you na jikan wa nai sa
READY STEADY GO
Cheguei até aqui correndo freneticamente
A batida do meu coração está tão alta, como se estivesse prestes a explodir
Ouço sua voz ecoar e me chamar
Não há tempo para ficar parado aqui
Pronto, à postos, vamos!
READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK
READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK
READY STEADY NEVER LOOK BACK
LET'S GET STARTED READY STEADY GO
Pronto, à postos, ninguém pode me segurar
Pronto, à postos, me dê boa sorte
Pronto, à postos, nunca olhe para trás
Vamos nos preparar, pronto, à postos, vamos!
kokoro wa (hashiru) ano sora no shita
karamawari suru kimochi ga sakebi dasu no o tomerarenai
kimi made (todoke) kitto ato sukoshi
atsuku hizashi ga terasu kono michi no mukou
READY STEADY GO
OH PLEASE. TRUST ME.
Meu coração corre, debaixo da minha pele
Não posso impedir meus sentimentos preguiçosos de chorarem
Certamente irei alcançar você em um curto período de tempo
A luz do sol brilha fortemente cruzando esse caminho
Pronto, à posto, vamos!
Por favor. Confie em mim.

Amanhã continuo =) またね o/

Compartilhe ;)
  • Incluir no del.icio.us
  • Incluir no Digg
  • Incluir no diHITT
  • Incluir no Linkk
  • Incluir no Rec6
  • Incluir no Uêba
  • Assinar o feed
  • Incluir no Google Bookmarks
  • Incluir no Yahoo!
  • Incluir no Blogmarks
  • Incluir no Stumble Upon
  • Incluir no Furl
  • Incluir no Netscape
  • Incluir no Reddit
  • Incluir no Technorati

quarta-feira, 29 de abril de 2009

Lyric: Parallel Hearts, de FictionJunction

yo! o/

Estou trazendo as letras em kanji, romaji e inglês da música Parallel Hearts, que eu trouxe há pouco tempo. Clique aqui pra ir pro post, e ter acesso à downloads, vídeos e capas ;)

Continuar lendo (Lyrics - Kanji, Romaji, Inglês)

Não traduzi as lyrics por que não tive tempo, mas trouxe pelo menos ela em romaji, que dá pra acompanhar a música, e em inglês, que dá pra ter uma idéia bem melhor do que em nihongo, pra maioria das pessoas não japonesas que acessam o site. Assim que possível eu traduzo-a (gostei bastante. Aliás, to baixando o anime da Anime Michi)

Kanji
僕等は
未来を変える力を
夢に見てた
ノイズの中聞こえて来た君の泣き声
笑っていた僕の弱さを暴いた
君の行く道は君にしか分からない
違う空追いかけて
僕等は未来へ向かう勇気を
欲しがって過去に迷う
君が笑うほんとうの
現在へ還り付くまで
君の事を知りたいと思って初めて
寄り添えない心の距離に怯えた
分かり合えないと分かったそれだけで
二人が始まって行く
涙も痛みも全て抱きしめてあげたいけど
走れば走るほど遠くなる気がして不安になる
何処まで行けばいいの……
ノイズの中聞こえて来る君の歌声
失くしていた僕の姿が今見えるよ
一人で行く筈だった未来を
変える力を下さい
君が笑うそれだけで
高く飛べる
僕等は心を繋ぐ勇気を
欲しがって愛に迷う
君と笑うほんとうの
僕に還り付くまで
RomajiInglês
Bokura wa
Mirai o kaeru chikara o
Yume ni miteta
We
Saw the power to change the future
In our dream
Noizu no naka kikoete kita kimi no nakigoe
Waratte ita boku no yowasa o abaita
In the midst of the noise, I heard your cry
It exposed my weakness as I was laughing
Kimi no yuku michi wa kimi ni shika wakaranai
Chigau sora oikakete
The road that you go on is only known to you
So chase after a different sky
Bokura wa mirai e mukau yuuki o
Hoshigatte kako ni mayou
Kimi ga warau hontou no
Ima e kaeritsuku made
We desire the courage to face toward the future
So we get lost in the past
Until I return to the true present
Where you laugh
Kimi no koto o shiritai to omotte hajimete
Yorisoenai kokoro no kyori ni obieta
Thinking that I want to learn about you, for the first time
I was daunted by the distance between our hearts that can’t come together
Wakariaenai to wakatta sore dake de
Futari ga hajimatte yuku
We understood that we couldn’t understand each other, so with just that
We’re starting
Namida mo itami mo subete dakishimete agetai kedo
Hashireba hashiru hodo tooku naru ki ga shite fuan ni naru
Doko made yukeba ii no……
I want to embrace your tears, pains, and everything
But I feel that the more I run, the farther I become from you and I get worried
Where should I go...?
Noizu no naka kikoete kuru kimi no utagoe
Nakushite ita boku no sugata ga ima mieru yo
In the midst of the noise, I hear your singing
Now I can see my form that I’d lost
Hitori de yuku hazu datta mirai o
Kaeru chikara o kudasai
Kimi ga warau sore dake de
Takaku toberu
Please give me the power to change
The future that I would’ve gone through by myself
You laugh, and with just that
I can fly high
Bokura wa kokoro o tsunagu yuuki o
Hoshigatte ai ni mayou
Kimi to warau hontou no
Boku ni kaeritsuku made
We desire the courage to connect hearts
So we get lost in love
Until I return to my true self
That laughs with you

Hmm... Estou pensando em algumas mudanças. No jeito de formatar as músicas, no jeito de categorizar as tags de lyrics... Quando tiver tempo, vou pensar nisso com cuidado e vocês saberão.

marble #5 single: 初恋 limited

Yo ^_^

Mais um single baixado aleatóriamente; Espero que gostem. A propósito, quero me aprofundar um pouco mais no anime Pandora Hearts, que descobri pela abertura, e achei incrível :P

Continuar lendo (Capas, Títulos traduzidos e Downloads)

Primeiro amor...

A banda é marble, é a primeira vez que eu vejo sobre ela, e é bem nova, está apenas no quinto single.

Tracklist do single:

  1. 初恋 limited
  2. 空に舞う
  3. 初恋 limited(instrumental)
  4. 空に舞う(instrumental)

Nihongo rápido: em 初恋 limited, o primeiro kanji se lê "hatsu", e quer dizer "primeiro", "novo". Já o segundo, "koi", bastante conhecido, quer dizer "amor", "paixão". A leitura nem muda, pra deixar ainda mais simples: "hatsukoi", "Primeiro amor".

O segundo, um pouco maior: 空に舞う. O primeiro kanji, , se lê "kara", e quer dizer "vazio", "vácuo". se lê "ni", é uma partícula que indica lugar (onde). O kanji se lê "mai", e quer dizer "dança", mas neste caso ele está acompanhado do hiragana ("u"); Ou seja, ele é o verbo "dançar". A música então, fica "Dançar no vazio", "Dançando no vácuo", ou alguma outra combinação.

Capa

Veio um monte de scans junto com esse single! Tem a capa, scan do disco, das letras das músicas... Fiquem à vontade:

Downloads

Temos as quatro tracks individuais, as scans e o pacote completo.

Compartilhe ;)
  • Incluir no del.icio.us
  • Incluir no Digg
  • Incluir no diHITT
  • Incluir no Linkk
  • Incluir no Rec6
  • Incluir no Uêba
  • Assinar o feed
  • Incluir no Google Bookmarks
  • Incluir no Yahoo!
  • Incluir no Blogmarks
  • Incluir no Stumble Upon
  • Incluir no Furl
  • Incluir no Netscape
  • Incluir no Reddit
  • Incluir no Technorati

terça-feira, 28 de abril de 2009

嘘, de シド

Yo =D

Achei este antes do esperado. Estava muito ansioso, por que adorei um trabalho anterior da banda. Ahh~! Shido pra vocês *_*'

Continuar lendo (Capas, Vídeos, Títulos traduzidos e Downloads)

"Dakara, bokura sayonara...!"

シド (Shido, SID) é uma banda com mais história do que eu achei: já estão no terceiro single com a Touch Record, e teve outros oito anteriores. A música que mais me marca deles é モノクロのキス (Monochrome Kiss, Beijo monocromático), abertura do excelente anime Kuroshitsuji. Estava muito ansioso pra ver este desde que soube que seria o ending do também excelente anime 鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST (Hagane no Renkinjyutsuji FULLMETAL ALCHEMIST, Fullmetal Alchemist Brotherhood). Quando finalmente vi ele, no anime, fiquei um pouco decepcionado, não achei grande coisa... ;| Mas depois que ouvi ela, fullsize, aah~ que linda!! Acho que foi o encerramento que me distraiu e não me deixou aproveitar a música. Bela música ;)

Tracklist do single:

  1. 日傘
  2. 誘感コレクション (Live at 日本武道館 2008.11.2.)

Ok, vamos estudar um pouco isso =) Não está tão dificil: O kanji é lido como "uso", e significa "mentira". Deixa eu aproveitar essa palavra fácil pra lembrar: o "s", entre duas vogais, na língua portuguesa, tem som de "z". Isso não acontece em nihongo! Então, esse "s" tem mesmo som de "s". Digo, a leitura correta é /usso/, e não /uzo/.

O segundo são dois kanjis: e . Sabendo o significado individual deles, fica bem fácil: O primeiro quer dizer muitas coisas, mas principalmente, é lido como "hi" e significa "sol". O segundo é lido como "kasa", e significa "guarda-chuva". Nunca vou esquecer disso, pois tem um monstro em ragnarok com mais ou menos esse nome. Ah, certo, Sol + Guarda-chuva: Sombrinha.

E o último fica complexo. O primeiro kanji é , pode ser lido como "yuu", ou "sasou"... E significa algo como "convite", ou "tentação", ou "sedução", algo nesse sentido. O segundo kanji, , lido como "kan", e diz "sentimento", "emoção". Por fim, um grande katakana, コレクション, que quer dizer "coleção" (ou seria "correção"? Arg... Maldito idioma sem "l"). Finalizando, seria algo como... "Coletânia de chamados dos sentimentos"?

Capa

Temos três capas para o single. Seguem:

Vídeos

O encerramento ficou muito bem bolado! Mas, por algum motivo, não achei ele tão incrível... Estou achando que again, de YUI ofuscou eles completamente. O vídeo pode ser assitido aqui, ou diretamente abaixo:

Downloads

Temos as três tracks sozinhas, as capas, o pacote completo, e o encerramento.

Compartilhe ;)
  • Incluir no del.icio.us
  • Incluir no Digg
  • Incluir no diHITT
  • Incluir no Linkk
  • Incluir no Rec6
  • Incluir no Uêba
  • Assinar o feed
  • Incluir no Google Bookmarks
  • Incluir no Yahoo!
  • Incluir no Blogmarks
  • Incluir no Stumble Upon
  • Incluir no Furl
  • Incluir no Netscape
  • Incluir no Reddit
  • Incluir no Technorati

segunda-feira, 27 de abril de 2009

Parallel Hearts, de FictionJunction

Yo =D

O outro single =)

Continuar lendo (Capas, Vídeos, Letras e Downloads)

Parallel Hearts, do grupo FictionJunction

FictionJunction é um projeto parece ter tocado várias openings e endings de animes, sempre tocando com uma vocalista diferente. Dessa vez, tocou com umas três vocalistas ao mesmo tempo, para fazer a opening do anime Pandora Hearts. Tracklist:

  1. Parallel Hearts
  2. ひとみのちから
  3. Parallel Heartts ~Instrumental~
  4. ひとみのちから ~Instrumental~

Vamos ver mais de perto a segunda track: ひとみのちから. ひとみ se lê "hitomi", quer dizer "olhos". , "no", é uma partícula possessiva. ちから, que se lê "chikara", pode ser traduzido como "força", então... Ficou bem fácil: "força dos olhos", "força do olhar".

Capa

Não li nada sobre edições limitadas deste single. A única capa que eu vi, está a seguir ;)

Letras

Você pode achar a letra da música Lado A, Parallel Hearts, neste post (Kanji, Romaji, Inglês).

Vídeos

Conheci este anime pela música (não foi a primeira vez: Também foi assim que conheci Kuroshitsuji, e achei ótimo *-*). O anime se chama Pandora Hearts, e está apenas engatinhando: Hoje, conta com apenas 4 episódios. Vi apenas a abertura, mas é difícil achar um anime em que o visual dos personagens dê vontade de assistir... Bem, esse me dá! A abertura pode ser conferida aqui, ou logo abaixo:

Downloads

Temos as quatro tracks sozinhas, a capa, o pacote completo, e o vídeo de opening de Pandora Hearts.

Compartilhe ;)
  • Incluir no del.icio.us
  • Incluir no Digg
  • Incluir no diHITT
  • Incluir no Linkk
  • Incluir no Rec6
  • Incluir no Uêba
  • Assinar o feed
  • Incluir no Google Bookmarks
  • Incluir no Yahoo!
  • Incluir no Blogmarks
  • Incluir no Stumble Upon
  • Incluir no Furl
  • Incluir no Netscape
  • Incluir no Reddit
  • Incluir no Technorati