yo o/
Novo TV size:
- Anime: とある科学の超電磁砲 (to aru kagaku no Railgun, algo como "uma certa railgun científica"). Essa série é uma side story ao anime とある魔術の禁書目録 (to aru majutsu no index, algo como "um certo índice mágico"). Curioso como, em ambos títulos, além de iniciarem com a expressão "to aru", terminam com uma palavra em inglês, mas escrita com kanjis correspondentes.
- Artista: ELISA
- Título: Dear My Friend -まだ見ぬ未来へ- (Dear my Friend ~mada minu mirai e~, a parte em japonês significa algo como "em direção a um futuro que não vimos ainda")
- Single: Dear My Friend -まだ見ぬ未来へ- (04/11/2009)
- Links (anime): wikipedia (ja), wikipedia (en), site oficial (ja), Animaterasu Heritage (pt)
- Links (autor): wikipedia (ja), wikipedia (en), site oficial (ja), Last.fm (en), LyricWiki (en)
- Dear My Friend -まだ見ぬ未来へ- (TV Size).mp3
- とある科学の超電磁砲 ending.flv (vídeo do ending, LQ)
- とある科学の超電磁砲 ending.mp4 (vídeo do ending, HQ)
Gostou da música? :D O single já está disponível para pre-order. Você sabe que não comprar o single original prejudica os artistas, né? Não custa tanto assim, vamos se esforçar um pouco:
- CD Japan (em inglês)
juh-chann
ResponderExcluiroi onee-san
essa música é boa, eu gostei ^__^X
sabe a 'gaveta' do teclado???
pois é,
ela caiu bem em cima d meu pé, o parafuso caiu e desencaixou :'(
enfim, boa sorte com o seu site,
Jane!
Aaaa~! A ju-chan veio comentar!! meu deus!!
ResponderExcluirBom, primeiramente, "onee-san" é pra garotas!! :@ eu sou um homem, use "oni-san"!!! [se transforma num dragão e baforeja fogo]
Segundo, ficamos felizes que você tenha gostado da música, e obrigado pelas palavras gentis :)
Terceiro, eu vi o estrago que a gaveta do teclado fez XD Não consegui arrumar, eu vou falar com o meu pai mais tarde... Não adianta por os parafusos de volta, é necessário fazer novos furos.
Volte sempre :)
kad-kun & Hime-chan
<3