Hajimemashite!

yo o/ o blog iSorrow tem pra você, especialmente, musica japonesa (J-Music, J-Pop, J-Rock, enfim, J-*). Se você gosta do estilo, pode se sentir a vontade e baixar alguma coisa. Tentamos trazer singles, albums, PVs, letras das músicas, traduções, rank Oricon, etc. As MP3 do site passam por um processo de taggeamento, utilizando sempre os títulos oficiais, se baseando em fontes confiáveis. Isso torna elas ótimas pra serem usadas, por exemplo, na Last.fm, ou com o "o que estou ouvindo" do MSN. Além disso, você vai encontrar as faixas individuais além dos CDs inteiros, então se você quiser apenas uma música daquele album gigante, de 100MB, pode baixar apenas ela.

sexta-feira, 28 de agosto de 2009

supercell lyrics: 君の知らない物語 (kimi no shiranai monogatari)

yo o/

Faz bastante tempo que não trago nenhuma letra de música. Hoje estava ouvindo música em um volume um pouco mais alto, e tremi quando essa começou. Também mudei a formatação das letras de músicas, espero que fique melhor:

Veja a letra (original japonês, romanizado, inglês)
Japonês original

いつもどおりのある日の事
君は突然立ち上がり言った
「今夜星を見に行こう」

「たまには良いこと言うんだね」
なんてみんなして言って笑った
明かりもない道を
バカみたいにはしゃいで歩いた
抱え込んだ孤独や不安に
押しつぶされないように

真っ暗な世界から見上げた
夜空は星が降るようで

いつからだろう 君の事を
追いかける私がいた
どうかお願い
驚かないで聞いてよ
私のこの思いを

「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
君は指さす夏の大三角
覚えて空を見る
やっと見つけた織姫様
だけどどこだろう彦星様
これじゃひとりぼっち

楽しげなひとつ隣の君
私は何も言えなくて

本当はずっと君の事を
どこかでわかっていた
見つかったって
届きはしない
だめだよ 泣かないで
そう言い聞かせた

強がる私は臆病で
興味がないようなふりをしてただけど
胸を刺す痛みは増してく
ああそうか 好きになるって
こういう事なんだね

どうしたい? 言ってごらん
心の声がする
君の隣がいい
真実は残酷だ

言わなかった
言えなかった
二度と戻れない

あの夏の日
きらめく星
今でも思い出せるよ
笑った顔も
怒った顔も
大好きでした
おかしいよね
わかってたのに
君の知らない
私だけの秘密
夜を越えて
遠い思い出の君が
指をさす
無邪気な声で

Romaji

Itsumo doori no aru hi no koto
Kimi wa totsuzen tachi agari itta
“Konya hoshi wo mi ni ikou”

“Tamani wa ii koto iunda ne”
Nante minna shite itte waratta
Akari mo nai michi wo
Baka mitai ni hashaide aruita
Kakae konda kodoku ya fuanni
Oshitsubusarenai you ni

Makkura no sekai kara miageta
Yozora wa hoshi ga furuyoude

Itsukara darou kimi no koto wo
Oikakeru watashi ga ita
Douka onegai
Odorokanaide kiite yo
Watashi no kono omoi wo

“Are ga DENEBU, ARUTAIRU, BEGA”
Kimi wa yubi sasu natsu no daisankaku
Oboete sora wo miru
Yatto mitsuketa Orihime-sama
Dakedo doko darou Hikoboshi-sama
Kore ja hitori bocchi

Tanoshigena hitotsu tonari no kimi
Watashi wa nani mo ienakute

Hontou wa zutto kimi no koto wo
Dokoka de wakatteita
Mitsukattatte
Todoki wa shinai
Dame dayo nakanaide
Sou ii kikaseta

Tsuyogaru watashi wa okubyou de
Kyoumi ga nai youna furi wo shiteta dakedo
Mune wo sasu itami wa mashiteku
Aa souka suki ni naru tte
Kou iu koto nandane

Doushitai? ittegoran
Kokoro no koe ga suru
Kimi no tonari ga ii
Shinjitsu wa zankoku da

Iwanakatta
Ienakatta
Nidoto modorenai

Ano natsu no hi
Kirameku hoshi
Ima demo omoidaseru yo
Waratta kao mo
Okotta kao mo
Daisuki deshita
Okashii yo ne
Wakatteta noni
Kimi no shiranai
Watashi dake no himitsu
Yoru wo koete
Tooi omoide no kimi ga
Yubi wo sasu
Mujaki na koe de

Inglês

It happened on a typical day,
You suddenly stood up and said
"lets go star gazing tonight"

"You say good things sometimes eh"
I said something like that while smiling
On a street without lights,
We walked along, making merry like idiots
This insuppressible loneliness and worry
Envelops me

Looking up from this pitch black sky,
The star seems to fall from the night sky –

It probably happened sometime, I started
To chase after you
Please
Don't be shocked and listen to
My thoughts

"That's DENEBU, ARUTAIRU, BEGA"
Those were the summer constellations that you pointed out
Looking at the sky while remembering them,
I finally found orihime,
But where is hikoboshi?
Wont' she be alone like this

As I stood next to you who was enjoying himself,
I stood there unable to say anything...

The truth is, I somehow
understood my feelings for you.
“I found it”
But it won’t tell you...
This is no good…don’t cry,
I told myself.

My cowardice makes me fake my strength,
So I pretend that I'm not interested
However, the pain that pierces my chest keeps increasing
Ah I see. So this is what
It feels like to fall in love.

What would you like to do? Please tell me
Such thoughts reverberate from my heart
Its great to be by your side
But reality is cruel.

I didn't say it
I couldn't say it
I can't return again.

That summer day
The shining stars
I can still remember them now
Your smiling expression
Your angry expression
I really loved them
Its weird, right
Even though I knew
Your unknown and
My personal secret
"Lets cross the night"
In my distant memories, you
Pointed out,
And uttered in an innocent voice.

Nenhum comentário:

Postar um comentário