yo o/
Novo single:
- Artista: AAA, leia "Triple A" (ou "Turipuru Ee"), significa ATTACK ALL AROUND. O nome tem sentido, já que o objetivo do grupo é agradar ouvintes de vários gêneros musicais. O grupo é formado por cinco garotos (Nishijima Takahiro, Urata Naoya, Sueyoshi Shuta, Atae Shinjiro, Hidaka Mitsuhiro) e três garotas (Uno Misako, Ito Chiaki, Goto Yukari).
- Título: Hide-away
- Data de lançamento: 21/10/2009
- Conteúdo: Um caso a parte. O single foi lançado em três versões, CD+DVD1, CD+DVD2 e CD. A versão em CD contém as faixas Hide-away, With you, Hide-away REMIX, Hide & Seek REMIX, Find you REMIX e Hide-away(Instrmental). A versão CD+DVD1 contém Hide & Seek, Hide-away, Hide & Seek(Instrmental) e Hide-away(Instrmental), e a versão CD+DVD2 contém Find you, Hide-away, Find you(Instrmental) e Hide-away(Instrmental). Totalizando, as três versões contém dez faixas. Ah, e a tecla "u" do meu teclado funciona perfeitamente: o nome correto das faixas é "instrmental", e não "instrumental".
- Feature: O b-side da versão em CD foi usado como tema de encerramento do anime 犬夜叉 完結編 (InuYasha kanketsu-hen).
- Release anterior: Break Down/Break your name/ Summer Revolution (single, 29/07/2009)
- Links: wikipedia (ja), wikipedia (en), wikipedia (pt), site oficial (ja), Last.fm (en), LyricWiki (en), Animaterasu Heritage (sobre InuYasha, pt)
- Rank Oricon: Este single ficou em #2 no rank oricon semanal, e ficou no TOP 20 por duas semanas.
- Hide-away.mp3
- Hide & Seek.mp3
- Find you.mp3
- With you.mp3
- Hide-away REMIX.mp3
- Hide & Seek REMIX.mp3
- Find you REMIX.mp3
- Hide-away(Instrmental).mp3
- Hide & Seek(Instrmental).mp3
- Find you(Instrmental).mp3
- Scans.zip (1 scans)
- Hide-away (2009).zip (single completo, com as três versões + scan)
- Hide-away (2009).zip (CD+DVD 1)
- Hide-away (2009).zip (CD+DVD 2)
- Hide-away (2009).zip (CD ONLY)
Ola vim so agradecer hoje( pq o ufa!!! kkkkk),obrigado suas respostas são bem esclarecedoras,obrigado por atender meu pedido ta!!! e so um recado vcs ñ estão livres de min huahuahuahuahuahua!!!!(brincadeirinha)
ResponderExcluirYo o/
ResponderExcluirNão é nada, fique sempre à vontade para vir, perguntar e pedir qualquer material que ainda não tenhamos aqui XD
sabe onde eu encontro a tradução de 'with you' pra ingles ou portugues?
ResponderExcluirAnônimo-san, está bem difícil achar a tradução da música completa! Consegui a letra em japonês, mas em inglês eu encontrei apenas a TV-Size... Isso serve, ou você prefere que esperemos achar alguma fullsize?
ResponderExcluir