Hajimemashite!

yo o/ o blog iSorrow tem pra você, especialmente, musica japonesa (J-Music, J-Pop, J-Rock, enfim, J-*). Se você gosta do estilo, pode se sentir a vontade e baixar alguma coisa. Tentamos trazer singles, albums, PVs, letras das músicas, traduções, rank Oricon, etc. As MP3 do site passam por um processo de taggeamento, utilizando sempre os títulos oficiais, se baseando em fontes confiáveis. Isso torna elas ótimas pra serem usadas, por exemplo, na Last.fm, ou com o "o que estou ouvindo" do MSN. Além disso, você vai encontrar as faixas individuais além dos CDs inteiros, então se você quiser apenas uma música daquele album gigante, de 100MB, pode baixar apenas ela.

segunda-feira, 6 de abril de 2009

世界は踊る, de BREAKERZ

こんにちは! =D

Essa semana, quarta feira, dia 8, teremos o lançamento do quinto single da banda BREAKERZ. Ele vai trazer dois lados A: Everlasting Luv e BAMBINO 〜バンビーノ〜. O primeiro é usado atualmente (desde 4 de abril) como abertura do anime 名探偵 コナン, que eu conheço bastante de nome, mas nunca li nada sobre, nem assisti qualquer episódio. Aliás, ele já bateu os 524 episódios, ao longo de 13 temporadas O_O nada mal...

Sekai wa odoru: O mundo dança

Enquanto Everlasting Luv não vem, eu vou comentar sobre a música que me apresentou ao trio: 世界は踊る. Ela foi lançada no segundo single da banda, 世界は踊る/灼熱 (é curioso: quatro dos cinco singles deles possuem dois lados A). A música foi usada como encerramento do programa de TV japonês 音楽戦士 MUSIC FIGHTER, durante o mês de setembro do ano passado. O programa troca de abertura/encerramento todo mês, e entre outros nomes que já passaram por ali estão Aqua Timez, LAST ALLIANCE, Kimeru, COOL JOKE e 水樹奈々.

A maioria das músicas de encerramento são mais calmas que as de aberturas, certo? 世界は踊る não foje à regra. Ela é bem calma e relaxante, ótima pra se ouvir durante o trabalho, quando as coisas começam a dar errado.

Downloads

Você pode baixar a música, em mp3, bem aqui. Além disso, estou disponibilizando também o download de um ringtone da música. São vinte e poucos segundos, escolhidos bem do começo da música ("Odori tsuzukeru sekai no ue tsuyoku mau kaze no naka de; Kimi no koto wo nakusanai you ni boku wa kimi wo dakishimeta..."). Pode baixar aqui (ambos estão no 4s).

Vídeos

A música tem um PV, que pode ser encontrado aqui, ou assistido diretamente abaixo:

Além disso, gostaria de postar o encerramento do 音楽戦士 MUSIC FIGHTER, mas não encontrei-o noyoutube ;)" gomenasai

Letra

Foi escrita por um dos guitarristas da banda, AKIHIDE. Ela é bem soletrada, então ela é ótima pra quem quer começar em nihongo, por que dá pra cantar e ouvir, sem muita dificuldade, a maioria dos versos. Eu fiquei muito feliz na época, quando consegui ouvir o refrão e compreender o que ele quer dizer (eu estava começando a começar a estudar japonês).

Segue a letra em kanji, romaji, e uma tradução para o inglês (não foram feitas por mim):

KanjiRomaji
踊り続ける世界の上 強く舞う風の中で
君のことを失さないように僕は君を抱きしめた…
odori tsuzukeru sekai no ue tsuyoku mau kaze no naka de
kimi no koto wo nakusanai you ni boku wa kimi wo dakishimeta
世界は回る 追いつけない早さで
振り返ることも 止めることも出来ない
涙と笑顔 幾重に折り重ねて
僕たちふたりも 長い日々歩いたね
sekai wa mawaru oitsukenai hayasa de
furikaeru koto mo, tomeru koto mo dekinai
namida to egao ikue ni orikasanete
bokutachi futari mo, nagai hibi aruita ne
繋いだ指の温もりだけを持って
僕たちはこれから何処へと行くのだろうか…
tsunaida yubi no nukumori dake wo motte
bokutachi wa kore kara doko e to yuku no darou ka...
いつまでもふたりでいようと どれだけ約束しても
言葉はいつも不意に脆く 壊れやすいものだから
回り続ける世界の上 強く吹く風の中で
君のことを失さないように僕は君を抱きしめた
itsu made mo futari de iyou to doredake yakusoku shite mo
kotoba wa itsumo kui ni moroku, kowareyasui mono dakara
mawari tsuzukeru sekai no ue tsuyoku fuku kaze no naka de
kimi no koto wo nakusanai you ni boku wa kimi wo dakishimeta
世界は変わる 今 君といる時も
花は風に散り 種は芽を息吹かせる
sekai wa kawaru, ima kimi to iru toki mo
hana wa kaze ni chiri, tane wa me wo ibukaseru
生きてく為に何かを捨てて
そして 僕たちはこれから何を手に入れたいのか…
ikiteku tame ni nanika wo sutete
soshite bokutachi wa kore kara nani wo te ni iretai no ka...
いつまでもふたりでいたいと どれだけ祈っていても
未来はいつも願うだけじゃ答えを見せてくれない
変わり続ける世界の上 今日君といれることを
何よりも大切にしよう
itsu made mo futari de itai to dore dake inotteite mo
mirai wa itsumo negau dake ja kotae wo misete kurenai
kawari tsuzukeru sekai no ue kyou kimi to ireru koto wo
nani yori mo taisetsu ni shiyou
僕は君を抱きしめた…boku wa kimi wo dakishimeta...
Inglês
Above the word that continues to dance, inside whirling winds
So that I may not lose you, I held on tight.
The world revolves, it's hard to catch up
You can't look back, you can't stop
Tears and smiles pile on top of each other
The two of us both walked a long road too, right?
With only the warmth of our intertwined fingers
I wonder where we'll go from here...
No matter much we promise each other that we'll always be together
Words always become brittle before you know it; they're things that break easily
Above the world that continues to revolve, in winds that blow hard
So that I may not lose you, I held on tight.
The world changes, my time with you
Like flowers will die with the wind, will be breathed into life with a seed
We throw away things for the new ones
And us, too, I wonder what we'd like in our hands from hereon...
No matter how much we pray
The future won't show us the answer with just constant wishes
Above the world that continues to change,
The fact that I can live today with you
Let's treasure that more than anything else
I held you tight...

Espero que gostem =) またね o/

Nenhum comentário:

Postar um comentário