yo! o/
Estou trazendo as letras em kanji, romaji e inglês da música Parallel Hearts, que eu trouxe há pouco tempo. Clique aqui pra ir pro post, e ter acesso à downloads, vídeos e capas ;)
Continuar lendo (Lyrics - Kanji, Romaji, Inglês)
Não traduzi as lyrics por que não tive tempo, mas trouxe pelo menos ela em romaji, que dá pra acompanhar a música, e em inglês, que dá pra ter uma idéia bem melhor do que em nihongo, pra maioria das pessoas não japonesas que acessam o site. Assim que possível eu traduzo-a (gostei bastante. Aliás, to baixando o anime da Anime Michi)
Kanji |
---|
僕等は 未来を変える力を 夢に見てた |
ノイズの中聞こえて来た君の泣き声 笑っていた僕の弱さを暴いた |
君の行く道は君にしか分からない 違う空追いかけて |
僕等は未来へ向かう勇気を 欲しがって過去に迷う 君が笑うほんとうの 現在へ還り付くまで |
君の事を知りたいと思って初めて 寄り添えない心の距離に怯えた |
分かり合えないと分かったそれだけで 二人が始まって行く |
涙も痛みも全て抱きしめてあげたいけど 走れば走るほど遠くなる気がして不安になる 何処まで行けばいいの…… |
ノイズの中聞こえて来る君の歌声 失くしていた僕の姿が今見えるよ |
一人で行く筈だった未来を 変える力を下さい 君が笑うそれだけで 高く飛べる |
僕等は心を繋ぐ勇気を 欲しがって愛に迷う 君と笑うほんとうの 僕に還り付くまで |
Romaji | Inglês |
---|---|
Bokura wa Mirai o kaeru chikara o Yume ni miteta | We Saw the power to change the future In our dream |
Noizu no naka kikoete kita kimi no nakigoe Waratte ita boku no yowasa o abaita | In the midst of the noise, I heard your cry It exposed my weakness as I was laughing |
Kimi no yuku michi wa kimi ni shika wakaranai Chigau sora oikakete | The road that you go on is only known to you So chase after a different sky |
Bokura wa mirai e mukau yuuki o Hoshigatte kako ni mayou Kimi ga warau hontou no Ima e kaeritsuku made | We desire the courage to face toward the future So we get lost in the past Until I return to the true present Where you laugh |
Kimi no koto o shiritai to omotte hajimete Yorisoenai kokoro no kyori ni obieta | Thinking that I want to learn about you, for the first time I was daunted by the distance between our hearts that can’t come together |
Wakariaenai to wakatta sore dake de Futari ga hajimatte yuku | We understood that we couldn’t understand each other, so with just that We’re starting |
Namida mo itami mo subete dakishimete agetai kedo Hashireba hashiru hodo tooku naru ki ga shite fuan ni naru Doko made yukeba ii no…… | I want to embrace your tears, pains, and everything But I feel that the more I run, the farther I become from you and I get worried Where should I go...? |
Noizu no naka kikoete kuru kimi no utagoe Nakushite ita boku no sugata ga ima mieru yo | In the midst of the noise, I hear your singing Now I can see my form that I’d lost |
Hitori de yuku hazu datta mirai o Kaeru chikara o kudasai Kimi ga warau sore dake de Takaku toberu | Please give me the power to change The future that I would’ve gone through by myself You laugh, and with just that I can fly high |
Bokura wa kokoro o tsunagu yuuki o Hoshigatte ai ni mayou Kimi to warau hontou no Boku ni kaeritsuku made | We desire the courage to connect hearts So we get lost in love Until I return to my true self That laughs with you |
Hmm... Estou pensando em algumas mudanças. No jeito de formatar as músicas, no jeito de categorizar as tags de lyrics... Quando tiver tempo, vou pensar nisso com cuidado e vocês saberão.
Nenhum comentário:
Postar um comentário